Приказ основних података о документу
Potrebe gluvih i nagluvih osoba Srbije za primenom znakovnog jezika
Deaf and hard of hearing persons needs In Serbia to use sign language
dc.creator | Obradović, Vaso | |
dc.date.accessioned | 2021-10-29T11:29:00Z | |
dc.date.available | 2021-10-29T11:29:00Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.issn | 0354-8759 | |
dc.identifier.uri | http://rfasper.fasper.bg.ac.rs/handle/123456789/3718 | |
dc.description.abstract | Znakovni jezici su priznati u mnogim državama sveta, ustavom, za- konima, rezolucijama, uredbama i odlukama vlada tih država. U R. Srbiji je u mnogim zakonima propisano pravo gluvim osobama na korišćenje zna- kovnog jezika, ali nije definisano pravo nadoknade prevodiocima za usluge koje pružaju. Istraživanje o potrebama gluvih i nagluvih Srbije za primenom znako- vnog jezika obavljeno je u 38 organizacija, a učestvovale 562 osobe. Dobijeni su i prikazani podaci o nastanku slušnog oštećenja, načinima komunika- cije koje primenjuju gluve i nagluve osobe sa okolinom, o situacijama u kojima se najviše koristi znakovni jezik, izražene potrebe i situacije u kojima je neophodan prevodilac. Prikazana je nova dvoručna prstna azbuka za gluve i nagluve Srbije, dato obaveštenje o izradi DVD rečnika srpskog znakovnog jezika i izradi nacrta Zakona o upotrebi znakovnog jezika. | sr |
dc.description.abstract | Sign languages are recognized in many countries of the world, by constitution, legislation, resolutions, ordinances and decisions of the governments of these countries. In Republic of Serbia legal right of deaf people to use sign language is regulated with a number of laws, however, compensation right of interpreters providing these services is not defined. Research on the needs of deaf and hard of hearing in Serbia for using sign language was conducted in 38 organizations and 562 individuals participated. Data about the development of hearing impairment, means of communication applied by deaf and hard of hearing people with the environment, situations in which sign language is mostly used, explicit requirements and situations where an interpreter is required are all obtained and presented. New two-hand finger spelling alphabet for the deaf and hard of hearing in Serbia is presented, and notice of making DVD Serbian Sign Language Dictionary and draft of the Law on sign language usage is given. | sr |
dc.language.iso | sr | sr |
dc.publisher | Drustvo defektologa Srbije | sr |
dc.publisher | Univerzitet u Beogradu – Fakultet za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju (ICF) | sr |
dc.rights | openAccess | sr |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | |
dc.source | Beogradska defektološka škola | sr |
dc.subject | gluvi | sr |
dc.subject | nagluvi | sr |
dc.subject | znakovni jezik | sr |
dc.title | Potrebe gluvih i nagluvih osoba Srbije za primenom znakovnog jezika | sr |
dc.title | Deaf and hard of hearing persons needs In Serbia to use sign language | sr |
dc.type | article | sr |
dc.rights.license | BY-SA | sr |
dc.citation.issue | 3 | |
dc.citation.rank | M52 | |
dc.citation.spage | 447 | |
dc.citation.volume | 18 | |
dc.citation.volume | 466 | |
dc.identifier.fulltext | http://rfasper.fasper.bg.ac.rs/bitstream/id/4139/4.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rfasper_3718 | |
dc.type.version | publishedVersion | sr |